东道主的东道指的是 东道主的东道指的是方向还是地名
的有关信息介绍如下:东道主一般指的是请客的主人,或是赛事的主办方,在现代生活中属于比较比较常见的词语了,如果我们去某个人家里去做客,我们这家的主人相对我们而言就是东道主。
东道主的“东道”指的是方向,可以翻译为“东方的”,东道主可以直译为东方的主人,相对于来自西方的客人而言。东道主一般指宴请宾客的主人,东道主出自《左传·僖公三十年》,原句是:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
东道主的出处
“东道主”或“东道国”,典故出自《左传·烛之武退秦师》。秦国在西方(今陕西),郑国在东方(今河南),晋国在秦郑之间(今山西)。 《左传》僖公三十年九月,秦、晋包围郑国,郑国派烛之武去游说秦穆公,说郑国如果生存下去,可以成为秦国在东方道路上的主人,为秦国提供服务,而灭亡郑国对秦国无利有害。
原文:九月甲午,晋侯秦伯围郑,以其无礼於晋,且贰於楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言於郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。夜缒而出,见秦伯曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣。若郑亡而有益於君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以倍邻?邻之厚,君之薄也。若舎郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟,使杞子、逄孙、杨孙戍之,乃还。