为什么abandon后面只能跟动词的ing形式
的有关信息介绍如下:因为这是英语中的固定搭配。
abandon
doing
sth意思是放弃做某事。
例句:
1、Their
decision
to
abandon
taking
the
trip
was
made
because
of
financial
constraints.
他们决定放弃这次出游是因为财力有限。
2、The
market
might
abandon
having
the
stock,
and
knock
down
its
price.
市场可能会抛售该股票,从而令其股价下跌。
abandon的用法:
他决定放弃这个计划。
误:He
decided
to
abandon
up
the
plan.
正:He
decided
to
abandon
the
plan.
析:动词
abandon(放弃,抛弃,遗弃)通常不与副词
up
连用。比较:give
up
the
plan(放弃计划)。
◎他早年弃文学医。
误:In
his
early
days
he
abandoned
medicine
to
literature.
正:In
his
early
days
he
abandoned
medicine
for
literature.
析:abandon
sth
for
sth
指的是主动地为某物而放弃另一物,abandon
sth
(sb)
to
sth
则通常指被动地放弃某物而将其被
另一物取得。比较:abandon
a
city
to
invaders
(
丢下城市
任入侵者占领);再比较:abandon
oneself
to
despair(自暴
自弃)。