您的位置首页生活快答

求翻译 wedding dress

求翻译 wedding dress

的有关信息介绍如下:

求翻译 wedding dress

不应该放你走。

自从你走出那扇门,

我也不曾回家过

(大概这个意思,因为英文的语构跟华文的不同,所以我无法一句一句翻译)

Never should've let you go

Never found myself at home

Ever since that day thst you walked

Right out the door

你就像我跳动的心,

使我无法控制。

就算我们已疏远,

我脑子还是放不下你。

You were like my beating heart

That I,I can't control

Even though we've grown apart

My brain can't seem to let you go

回想起从前,

你每晚都害我熬夜。

我们会疯,

又笑又玩,又闹又争。

Thinking back to the old times

When you kept me up late at night

We use to mess around

Laugh and play,fuss and fight

我想现在也太晚了,

我只能一人跳着只舞。

这一章完成了,

但故事还在持续。

Iguess it's too late

I'm dancing this dance alone

This chapter's done

The story goes on

*

[宝贝,我不想相信你不在我身边,

因为你应是我的女人,

我只是想让你的心自由。

*

[Baby~Can't believe that you are not with me

'cause you should be my lady

All I want is to set your heart free

#

但如果你认为你是属于他的,

答应我,别让任何人伤害你。

记住,我会永远陪着你,

就算见了你我就心如刀割。(英文里的意思类似于“看到你我会死掉”,就是说很痛苦啦,所以我放心如刀割)

#

But it you believe that you belong with him

Promise me, you won't let anyone hurt you

Remember, I will always be here for you

Even if it kills me to see you

那婚纱,

oh, 看你穿那婚纱,

看你穿那婚纱,

Oh, 看你穿那婚纱。

In taht wedding dress (dress,dress)

Oh see you in hat wedding dress (dress,dress)

See you in that wedding dress (dress,dress)

Oh see you in hat wedding dress (Oh no)]

要走出这低潮,

忧郁不是我的个性,

但我还是每次都回头。

Snappin' out this misery

Depression this ain't me

But I always turn around 180 degrees

你已经控制住了我,

而我也无法解释。

请打911紧急,

在我疯掉之前。

You got control of me

And I, I can't explain

Somebody call 911 Emergency

Before I go insane

自从你放开了,(就是,好像已经不再留恋了)

你拿走了我的一部分,把它还回。

心好痛好痛,

像是要晕过去,心脏就要停僵了。

Since you've moved on

You took a piece of me give it back

So much pain in my chest

Blacking out, heart attack

我想现在也太晚了,

我只能一人跳着只舞。

太晚了~

I guess it's too late

I'm dancing this dance alone

It's too late~

重复 *

repeat *

[说唱]

我看到你和他,

我无法理解,

到底我们属不属于对方,到底我有没有对不起你,

到底我们是怎么开始的

[RAP]

And I see you with your man

And it's hard to understand

If we belong, if I did you wrong

Where we even began

我们又闹又争,

好像一切都是错误,

但我爱你,你是我的全部,

但你却从不信任我。

We would always fuss and fight

And it seems nothing was right

But I loved you girl and you were my world

But you'd never trust this guy

我在台上的一举一动,

他们说我是大明星。

你无法理解那些女粉丝,(可能意思是她无法接受女粉丝?)

然后我们就疏远了。

'cause the things I do when I'm on the stage

They say I'm a superstar

You couldn't understand all the female fans

and then we grew apart

我不明白,

当你变得像另一个人一样,

但在困难时刻,(像是吵架时候等)

我尽我所能坚持住。

And I just don't get

When you're acting like some other person

But I try my best to hold on

At the times when it ain't working

每当你说已经结束了,

我的心碎,而我却不知为什么。

因为你以前也说过好几次,

我每次都再站起来,再尝试。

And everytime that you say it's over

It breaks my heart and I don't know why

'cause you've done it a lot of times

in the past but I get back up and try

你说过我们可以解决一切问题,

现在,你又怎么可以伤害我?

你已找到了新的,

我却只留一个残缺的笑容。

You said we could work it out

How could you hurt me now

And you moved on to the next

I'm left with an imperfect smile

翻译的可能不完美,因为我的话文不是很好,英文比较好。。。