有日本翻唱的中文歌吗?
的有关信息介绍如下:茉莉花,江苏民歌,被国内外多名歌手翻唱,1979年入选联合国教科文组织“联合生产亚洲音乐教材第六次专家会议”在亚洲各国推广的歌曲。夜来香,原为李香兰演唱,邓丽君多次在各种场合公开演唱,1979年收录专辑《一封情书》,1994年邓丽君小姐在日本发展时将这首歌谱写成日本版,从此在日本流传开来。何日君再来,原为周旋演唱,1979年邓丽君收录在专辑《一封情书》中再度流行于华人圈,1985年邓丽君谱写成日本版,并多次在日本公开演唱,也在日本流行。
有,歌手,歌名,原歌名,原歌手
荒木毬菜 单色秋梦 喜欢你 beyond
ゆう十 东京不太热 东京不太热 洛天依
荒木毬菜 初夏无语 七里香 周杰伦
玛丽娜 你喜欢的城市 突然好想你 五月天
荒木毬菜 流れ星 小幸运 田馥甄
荒木毬菜 春夏秋冬 富士山下 陈奕迅
还有推荐一首不是日文的翻唱歌,这首歌挺好听的,
Wind Of Change Susan Wong 江南 林俊杰
还有我不知道其他的音乐软件能不能搜到,我都是在云村搜的,希望能帮到你~荒木毬菜 这个人好厉害~
《何日君再来》,中国近代史上最受欢迎的经典中文歌曲之一。1937年出现在电影《三星伴月》中,由著名歌手周旋演唱。
1939年,日籍歌手李香兰翻唱了《何日君再来》的原版和日文版,这首歌开始红遍中国和日本。2005年,李香兰发文反对日本首相参拜靖国神社,2014年逝世,终年94岁,中国外交部发言人洪磊表示:“李香兰女士战后支持和参与中日友好事业,为此作出积极贡献,我们对她的逝世表示哀悼。”
2017年,日本新生代歌手、演员高畑充希翻唱《何日君再来》的日文版,并作为同名电影的主题曲,高畑充希柔和清亮的嗓音,仿佛让这首歌的年代感再现了。