《扑通扑通》中文音译歌词
的有关信息介绍如下:두근두근(扑通扑通)
-
써니힐(Sunny
Hill)(中韩对照)
(心跳的开始520)
우린
첨부터
어울리지는
않았죠/我们从一开始就不适合
다투기만
하고
속만
태우던
사이였었는데/总是起争执
老是让彼此烦躁
참
이상한건요
어느새
맘이
통해서/真的很奇怪
不知不觉
곁에
없으면
미칠
것처럼
그댈
보고
싶은걸/我们却心灵相通
若是你不在身旁
我便会疯狂地想见你
특별한
나만의
님으로
설렘이
가득찬
선물로/对我来说特别的人
让我心动的礼物
점점
다가서는
그대를
어쩜
좋아요/这样走近我的你
怎麽会这麽讨人喜欢
그대
때문에
가슴이
이
'심장이
두근두근'/因为你
我的一颗心
"扑通扑通"
난
그대만을
사랑해
내
맘
가득
외치는
말/我只爱你
让我的心想要大声诉说的一句话
두
눈을
꼭
감고서
떨리는
입술을
내민
날
보면/当你望着紧闭双眼
颤抖着嘟起嘴的我
먼저
안아주는
그댈
꿈꾸고
있죠/拥抱住我的你
就是我的梦想
그대에
기대어
잠든
척
했었던
그
날/一边等你一边装睡的那一天
나보다
더
큰
그대의
심장
소리가
들려
왔죠/比起我的心跳
我听见更大声的你的心跳声
숨겨도
감출
수
없는건
꿈에도
원하고
있는건/想隐藏却无法隐藏
梦境中也依然如故
세상
무엇보다
소중한
오직
한
사람/比什麽都还重要的唯一的人
그대
때문에
가슴이
이
'심장이
두근두근'/因为你
我的一颗心
"扑通扑通"
난
그대만을
사랑해
내
맘
가득
외치는
말/我只爱你
让我的心想要大声诉说的一句话
두
눈을
꼭
감고서
떨리는
입술을
내민
날
보면/当你望着紧闭双眼
颤抖着嘟起嘴的我
먼저
안아주는
그댈
꿈꾸고
있죠/拥抱住我的你
就是我的梦想
이미
알고
있어요
그대
나와
같단걸/我知道
你和我是相同的
눈부시게
심장속에
새겨진
사랑인걸/在我们的心里
已经刻上了耀眼的爱情
그대
때문에
영원히
이
'심장이
두근두근'/因为你
我的心
永远都"扑通扑通"
난
그대만을
사랑해
내
맘
가득
행복한
말/我只爱你
让我的心满是幸福的一句话
두
팔
활짝
펼쳐서
떨리는
가슴을
내준
그대여/敞开双臂
交出了颤抖的心的你
최고의
사랑을
가득
안겨
줄게요/我会让你拥有最佳的爱情