您的位置首页快问快答

时至如今,那痛苦的回声仍不时在我眼前浮现?

时至如今,那痛苦的回声仍不时在我眼前浮现?

的有关信息介绍如下:

时至如今,那痛苦的回声仍不时在我眼前浮现?

这句话的意思就是,即使时间已经过了很久,但是曾经伤害过我,令我痛苦的事情,仍然浮现在我的眼前,我不能忘记。其实说白了,人生之中如果是遇到一些比较痛苦的事情的话,可能会给人留下阴影。即使时间过了再久,他也不会忘记的。就是因为受到伤害的太深了。

时至如今,那痛苦的回声仍不时在我眼前浮现?这个是病句,属于搭配不饿,回声不能和眼前浮现搭配,可以改为:时至如今,那痛苦的回声仍不时在我耳边回响。

搭配不当指在一个句子中,某一成分可以支配该句子中其它两个或两个以上的成分。后来经常被用于指其中的一种特殊情况,就是支配成分和每一被支配成分之间的关系不是完全相同的情况,这就是配对不当。

跟自己过去的时候,发生了很多痛苦的事情,让自己变得非常的迷茫,所以说等到这些事情在出现的时候,整个人就会变得非常的痛苦,我们在无时无刻的和这个世界做对抗,那些痛苦的事情,将自己不断的缠绕,让自己没有办法从中逃离出来。

时至如今,那痛苦的回声仍不时在我眼前浮现?答案是这样:时至如今,那痛苦的回声仍不时在我耳边回响。这个句子的毛病在于搭配不当,“回声”是声音,和“眼前浮现”不搭配,“回声”只有回响,所以我们在修改病句的时候,把原来句子的“眼前浮现”改成“耳边回响”。

原台词:“每一天都有无数的人涌入这个飞快旋转的城市——带着他们的宏伟蓝图,或者肥皂泡的白日梦想;每一天,也有无数的人离开这个生硬冷漠的城市的摩天大楼组成的森林——留下他们的眼泪”。

英文版:“Every day, there are countless people pouring into this fast spinning City - with their grand blueprint, or the day dream of soap bubbles; Every day, countless people leave the forest of the city's rigid and indifferent skyscrapers - leaving their tears.”